The titles of employment, and other descriptive jobs have never been as creative and as long. For better and for worse. Sometimes very specific, understandable, and sometimes ampoulés and/or smoky. The temple of these headings of posts? Professional social networks like LinkedIn or Viadeo, where some users constantly pushing the boundaries of creativity and metaphor… a few months ago, the recruitment site of american Indeed published a ranking of the “worst titles” of jobs in the sector from the tech and digital. A true cave of Ali Baba linguistic and semantic…
” READ ALSO – “The Spring of the language “corporate” or the revolution of the word at the office
Some are fun, when one sees a true bias humorous. In contrast, others have become subject to mockery, because that became tics of language that everyone knows how hollow and meaningless. Le Figaro has compiled five titles of position to be replaced in 2019 in order to rebuild credibility.
• “Accelerator of talent, “coach agile”. How to become an accelerator of talent? This position requires there any mechanical skills? At least as an accelerator of talent to be a physical place, a “lab” – another term over-represented in the new world of work – in which any asset can become a very talented? The position is to interpret it as you want. In the same series of words over-represented, the “coach” and its multiple variants, sometimes bizarre. It is better to be agile to know the decrypt.
• “Chief Magic Officer.” Albus Dumbledore or Merlin, would they have made good managers? The “magic” is part of the catch phrases of the classification Indeed . Several possible interpretations: either some have taken a very – too – seriously, the saga of J. K Rowling’s Harry Potter and are convinced to be graduates of Hogwarts, we are in the presence of the assets who have skills really are exceptional in their respective sectors. No scientific study has yet proven the existence of magicians in the business.
” READ ALSO – How to be incomprehensible boosts your credibility
• “Ninja”, “guru”, “warlock”… and other names in the imaginary landscape, which belong to the cinema or the comic strip are ubiquitous in the titles of posts! Think carefully before you drag one of these terms in your biography LinkedIn. Recruiters do not have all the sense of humor. And all companies do not have the ambition to host a guru in between their walls.
• “Hacker in Chief”, “leader of the disruption”. Disruption = innovation? Not really… The trademark “disruption” by the advertising agency american TBWA, date… 1992! A “Manifesto” had been published in five newspapers of reference, including the Wall Street Journalist l . Now, the disruption has led to a shipwreck and linguistic semantics. In the modern world of work, the disruption has become necessary. A rite of passage. It is necessary to be disruptive to any about and incessantly. Hackers or disruptors “in chief”, go down on earth!
• Serial innovator. Serial entrepreneur, serial disrupteur, serial innovator… The word “serial” – translated as “in series” is everywhere, to give “the little extra” and further enhance its credibility! The effect is not unanimous… To over-use certain words or language elements, it ends up making them annoying. To the accumulate, you eventually make it unbearable: “Head of Global Disruption”, “Serial Hacker”… and other “patchworks” are definitely to be avoided.